Spekulatius

Assoziation gehört zum journalistischen Handwerk. Beim siebenfachen Mord im China-Restaurant „Lin Yue“ in Sittensen bei Hamburg treiben’s die drei Autoren im Spiegel (7/2007, S. 54) jedoch eher okkult:

„Lin Yue“ heißt so viel wie „Der am Ende des Jahres noch Geld übrig hat“. Ging es also um Spielschulden?

Der Gruß „nian nian you yu“ (Pinyin-Umschrift) ist im Chinesischen bei Tisch oder zum Neujahrsfest gebräuchlich, wie uns Jing Lin von der Ruhr-Universität erklärt, und kann übersetzt werden als „Jedes Jahr bleibt etwas übrig“. Wenn man die Schriftzeichen berücksichtigt, sind noch einige weitere Interpretationen möglich.

Mit Dank auch an Dr. Zhenhuan Zhang, Universität Mainz, und Jan S.